Translation of "of detention" in Italian


How to use "of detention" in sentences:

It's not every day you find a girl who'll flash someone to get you out of detention.
Non capita spesso che una si scopra i seni per te.
Well, the women's house of detention was not maximum security.
La Casa di detenzione femminile non era di massima sicurezza.
And you now have a full week of detention for me to teach you... without luxury time for playing cards.
E ve lo insegnero' io, perche' starete in punizione con me per tutta la settimana. Senza pause ricreative per giocare a carte.
I got two months of detention.
Sono in punizione per due mesi.
Ah, I'm not a big fan of detention.
Ah, non sono un grande amante delle punizioni.
That's where the Miami-Dade Department of Detention is located.
E' dove si trova la prigione di Miami.
The man can dine me on a diet of detention... so long as he don't starve me of my tunes, baby.
I professori possono mettermi a dieta di punizioni, ma non devono togliermi le mie canzoni, bellezza.
Right now or you're mine for another week of detention.
Ma io... - Muoviti, Damien. Sennò ti tocca un'altra settimana di punizione.
35 It must be observed that Article 15(5) and (6) of Directive 2008/115 fix the maximum period of detention for the purpose of removal.
35 Occorre rilevare che l’art. 15, nn. 5 e 6, della direttiva 2008/115 stabilisce la durata massima del trattenimento ai fini dell’allontanamento.
Loricaria and sturisomes are not yet very common in amateur aquariums, but usually there are no problems with the conditions of detention.
La Loricaria e gli sturisomi non sono ancora molto comuni negli acquari amatoriali, ma di solito non ci sono problemi con le condizioni di detenzione.
And the exact relationship between the conditions of detention and the color of the hull has not yet been precisely identified.
E l'esatta relazione tra le condizioni di detenzione e il colore dello scafo non è stata ancora identificata con precisione.
You have an extra two hours of detention for the next two weeks.
Hai due ore di punizione per le prossime due settimane.
So all 45 of you are gonna slip down into the deepest level of detention in the Underworld.
Quindi voi tutti, avete intenzione di infiltrarvi nella prigione piu' profonda dell'Oltretomba?
She's still a juvenile, so we need to keep the period of detention to a minimum.
Detto questo, e' comunque minorenne, dobbiamo mantenere i tempi del fermo al minimo.
Kyle's already gotten two weeks of detention.
Kyle ha già ricevuto due settimane di punizione!
I've already got four days of detention.
Ho già beccato quattro giorni di punizione.
You see, I'm not going to accept four days of detention, and you're going to apologize publicly for being so strict to me and my friends at school.
Vede, non ho intenzione di accettare quattro giorni di punizione e lei dovrà scusarsi pubblicamente per essere stato così severo con me e i miei compagni.
Moreover, the latter periods set a limit to the duration of detention for the purpose of removal, not to the implementation of the removal procedure as such.
Inoltre, questi ultimi termini pongono un limite alla durata del trattenimento ai fini dell’allontanamento e non all’esecuzione della procedura di allontanamento in quanto tale.
The CPT organises visits to places of detention, in order to assess how persons deprived of their liberty are treated.
Il CPT prevede un sistema di visite nei luoghi di detenzione, per verificare le condizioni di trattamento delle persone private della libertà.
Someone just bought herself three hours of detention.
Qualcuno si e' appena guadagnato tre ore di punizione.
Each of these types of turtles requires separate care and special conditions of detention.
Ognuno di questi tipi di tartarughe richiede cure separate e condizioni speciali di detenzione.
CPT delegations have unlimited access to places of detention, and the right to move inside such places without restriction.
Nel corso delle visite le delegazioni del CPT si valgono del diritto di accesso illimitato ai luoghi di detenzione, all’interno dei quali possono spostarsi con assoluta libertà.
The duration of flowering is highly dependent on the conditions of detention and can last from 6-8 weeks to 5-7 months.
La durata della fioritura dipende fortemente dalle condizioni di detenzione e può durare da 6-8 settimane a 5-7 mesi.
After a while, fate prepares him another test: he gets to places of detention.
Dopo un po ', il destino gli prepara un'altra prova: arriva ai luoghi di detenzione.
This includes for example the right to interpretation and translation, the right to information and access to case materials or the right of access to a lawyer in case of detention.
Sono ricompresi il diritto alla traduzione e all'interpretazione, il diritto all'informazione e all'accesso agli elementi di prova e il diritto a farsi assistere da un avvocato in caso di arresto.
And the fact that the same plant in reservoirs with different conditions of detention can look completely different adds to the difficulties with the exact definition of the species.
E il fatto che la stessa pianta in bacini con diverse condizioni di detenzione possa apparire completamente diversa aumenta le difficoltà con l'esatta definizione della specie.
In addition, it strongly depends on the conditions of detention, and on the actions of an amateur grower.
Inoltre, dipende fortemente dalle condizioni di detenzione e dalle azioni di un coltivatore dilettante.
Each Member State shall set a limited period of detention, which may not exceed six months.
Ciascuno Stato membro stabilisce un periodo limitato di trattenimento, che non può superare i sei mesi.
And all the copies submitted for sale are already divorced, grown and adapted to local conditions of detention.
E tutti gli esemplari in vendita sono già stati allevati, cresciuti e adattati alle condizioni locali.
I will not describe the conditions of detention, water parameters and other details.
Non descriverò le condizioni di detenzione, i parametri dell'acqua e altri dettagli.
They are a very good replacement at private farms with broiler and egg industrial crosses that require special conditions of detention.
Sono un'ottima alternativa alle aziende agricole private con incroci di polli da carne e uova che richiedono speciali condizioni di detenzione.
But if you want to make the conditions of detention ideal, it is better to imitate the aquarium water from the Amazon basin.
Ma se vuoi rendere le condizioni ideali, allora è meglio imitare nell'acquario l'acqua del bacino amazzonico.
They practically do not differ from the conditions of detention of their non-colored relatives, about which you can find a lot of information on the Internet.
Praticamente non differiscono dalle condizioni di detenzione dei loro parenti non di colore, su cui è possibile trovare molte informazioni su Internet.
With poor care and neglect of the place of detention, a peculiar unpleasant odor will appear;
Con scarsa cura e trascuratezza del luogo di detenzione apparirà uno strano odore sgradevole;
Pause to consider that this first world of detention in the Paradise journey is far more material than spiritual.
E considerate che questo primo mondo di sosta nel viaggio verso il Paradiso è molto più materiale che spirituale.
Here, the Stasi also developed quite modern methods of detention.
La Stasi sviluppò anche un metodo piuttosto moderno di detenzione.
After about three months of detention, the North Korean court sentenced me to 12 years in a labor camp.
Dopo circa tre mesi di prigionia, il tribunale nordcoreano mi condannò a 12 anni di lavori forzati.
1.8150629997253s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?